Light Yes, But Why Salt?

Posted on:

Modified on:

  1. The context of the message
  2. Salt and Light to whom?
  3. Light for the world
  4. Salt for the Land
  5. Application to the Church

13 “You are salt for the Land. But if salt becomes tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything except being thrown out for people to trample on.
14 ¶ “You are light for the world. A town built on a hill cannot be hidden.
15 Likewise, when people light a lamp, they don’t cover it with a bowl, but put it on a lampstand, so that it shines for everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before people, so that they may see the good things you do and praise your Father in heaven.
—Matthew 5:13–16 CJB

Christian theology often tends to forget that the Church did not yet exist when Jesus spoke these words. In fact, it did not exist until believing Jews and non-Jews had both been given the indwelling Holy Spirit, and that did not happen until after Jesus’ Ascension. His earthly ministry throughout His First Advent was specifically to Jews, not to the unborn Church, and not to non-Jews in general. In Matthew 10:5b–6 (ESV), He told his 12 apostles-in-training, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans but go rather to the lost sheep of the house of Israel.” In Matthew 15:24 (ESV), when he was asked by a Canaanite woman to rid her daughter of a demon, He responded by telling her that He “was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

That is certainly not to say that He rejected overtures of faith by non-Jews. He ultimately granted the request of the Canaanite woman, and in Matthew 8:10b (ESV), He granted the petition of a Roman centurion and told His followers, “With no one [else] in Israel have I found such faith.”

But the fact remains that Jesus’ ministry, and in fact the whole of the four written Gospels, were directed to Israel. When we fail to recognize that fact, we open ourselves to the heresy of misappropriating Scripture. In this post, I am addressing one example of such error in discussing the concepts (plural) of “salt and light“, which Christians almost always discuss as if it were a “Church thing”, and just one thing. I do believe there is an important Church application, and I’ll address that near the end.

Please read this post as an academic exercise for improving our understanding of Scripture, not as criticism of any well-meaning individual or organization.

The context of the message

Matthew 5–7 is commonly called the Sermon on the Mount. “Sermon” may be too strong a term, because in reality, this was an “apostolic training session” delivered to His core of 12 disciples while sitting on a hillside near Lake Kinneret (the Sea of Gallilee).

1 Seeing the crowds, Yeshua walked up the hill. After he sat down, his talmidim [disciples] came to him,
2 and he began to speak. This is what he taught them:
—Matthew 5:1–2 CJB

The fact that Jesus was sitting, which limits voice projection, and that only the talmidim are mentioned as following Him up the hill, raises the question: was it an oration to all the people milling around, or just those gathered around closest to Him?

View from the possible location of the Mt of Beatitudes. The hillside is now the home of an ornate monastery, with immaculate gardens overlooking Lake Kinneret (the Sea of Galilee). Photo ©Ron Thompson

The term ὄχλουςα (ochlousa) is translated crowds, above, or multitudes in the KJV. This is an odd plural, sort of like “infinities“. Two infinities are still just infinity. Two crowds are still a crowd. I suppose it could be like “the crowd on His left and the crowd on His right”, but the term is always used for the group of people following Him, so that is unlikely. Roy Blizzard and David Bivin, in their book Understanding the Difficult Words of Jesus, suggest that ὄχλουςα is a technical term referring to “the inhabitants of the surrounding area”, which might be an actual “multitude”, or might be just a few people.

Drones like the religious leaders that the Sanhedrin sent to follow Him from place to place would be a separate group mingled in and on the fringes of any gathered locals who followed Him up the hill. Thir function was much like the Soviet trawler back in my Navy days that always trailed along behind my ship, an aircraft carrier, in the Mediterranean. When they had opportunity, they steamed in among the destroyers and frigates of our task force, spying and occasionally harassing. And once, when we lost an airman overboard, they pitched in and helped search for his body.

There were usually at least some underemployed “seekers” in the mix, as well, following Jesus from place to place hoping for some sort of healing or salvation. Many probably finding what they sought, on the plain below.

The folks gathered more closely around Jesus and probably sitting near Him on the hill were His talmidim, or disciples, and verse 13, about salt would have applied more to them than to the larger group (see below). Whichever it is, Matthew 5:11–16 was clearly applicable only to Godly Jews when it was spoken.

Salt and Light to whom?

Before addressing the meanings of “salt” and “light” in Matthew 5, I think it important also to answer the question, who were to be the recipients of the salt and the light? I used the Complete Jewish Bible to quote Jesus’ words in the opening text, because I think it correctly differentiates the two Greek words that the English Standard Version renders as “world”.

St. Augustine Lighthouse, ©Ron Thompson

In verse 14, “world” is a translation of the Greek κόσμος (Kosmos). In the modern world, the term “cosmos” refers to the universe as a whole, but in ancient times, the heavens above were thought to be merely a dome, or a sheet draped above the earth we inhabit. So, in effect, κόσμος referred to the world as a whole, consisting of all nations. Israel was, indeed, understood to be commissioned as God’s evangelist nation to the rest of humanity.

In verse 13, a different word, γῆ, or Ge, is used. In general, γῆ can, in fact, be translated as “world”, but I think that when connecting the word to Israel, it is almost always proper to default the translation to “land“, meaning specifically, Eretz Yisrael, the Land of Israel. Jesus’ listeners here were being told to be “salt for the Land”, i.e., a preservative for the people, or Covenants, of Israel. Not for the greater earth. Similarly, in verse 5, we are told that the meek will “inherit the land”. This is certainly true. It is a direct quotation from Psalm 37:11, which taken in context is clearly referring to Israel’s eventual peaceful habitation in the Land of Israel.

Light for the world

I will discuss the question of light before salt, because Christian usage of this term is more straightforward than that of salt.

As is expressed many times in the Tanakh, or “Old Testament”, particularly in the poetic Psalms and Prophets, the concept of “light“, where physical light is obviously not meant, primarily pertains to knowledge of truth. To shine a light, in this respect, is to bring the knowledge of salvation. It is clearly this idea that Jesus had in mind in the Matthew 5 text. This, I think (and most would agree), is borne out by his quotation of Isaiah 8:23–9:1 in the preceding chapter, Matthew 4:

12 ¶ Now when he heard that John had been arrested, he withdrew into Galilee.
13 And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,
14 so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:
15 ¶ “The land of Zebulun and the land of Naphtali,
the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
16 the people dwelling in darkness
have seen a great light,
and for those dwelling in the region and shadow of death,
on them a light has dawned.”
—Matthew 4:12–16 ESV, emphasis added

However, there are a number of other symbolic usages of the term in the Tanakh, and I think that in some sense, all of these can be read into Jesus’ words. I will list some of these, with examples from the ESV:

To lead people forward—as God’s sh’kinah leading the Israelites through the darkness of the Wilderness:

Neh. 9:19 You in your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of cloud to lead them in the way did not depart from them by day, nor the pillar of fire by night to light for them the way by which they should go.

To lift the hearts of people—as God’s protection of the people menaced by Haman:

Esth. 8:15–17 Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a great golden crown and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and rejoiced. 16 The Jews had light and gladness and joy and honor. 17 And in every province and in every city, wherever the king’s command and his edict reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday.

To expose sin—as God’s exposure of evil nations and rulers:

Job 12:21–25 He pours contempt on princes
and loosens the belt of the strong.
22 He uncovers the deeps out of darkness
and brings deep darkness to light.
23 He makes nations great, and he destroys them;
he enlarges nations, and leads them away.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth
and makes them wander in a trackless waste.
25 They grope in the dark without light,
and he makes them stagger like a drunken man.

To bring health and life from illness and death—as suggested by Elihu’s reproof of Job:

Job 33:28–29 He has redeemed my soul from going down into the pit,
and my life shall look upon the light.’
29 “Behold, God does all these things,
twice, three times, with a man,
30 to bring back his soul from the pit,
that he may be lighted with the light of life.

To bring confidence—as expressed by David after his deliverance from Saul:

Psa. 27:1 The LORD is my light and my salvation;
whom shall I fear?

Salt for the Land
Sea Salt. Photo from myactivenutrition.com

While the Jewish concept of spreading “light to the world” represents God’s entire reason for Israel’s election as His chosen people—the total evangelization of all peoples on earth—

the “salt” concept has nothing to do with evangelization and is much more limited in scope.

From the example references to “salt”, below; from the record of history; and from a correct translation of γῆ (see above), it is clear to me that by exhorting His listeners to be “salt“, He was commanding them to function as His Covenant people, and by their words and actions, to be a preservative for the Godly remnant in Israel. Only such a Godly remnant could possibly function as light-bearers, or evangelists to the world at large.

In the Ancient Near East (ANE) before written records were as ubiquitous as they later became, contracts and treaties were often “sealed” by ceremony. Salt, because of its preservative qualities and its flavor, was often part of such ceremonies. That practice was so prevalent that it was incorporated into Biblical covenants and covenant-related practice without explanation. The first mention in scripture is the instruction for preparation of incense to be burned in the Tabernacle:

34 The LORD said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part),
35 and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy.
—Exodus 30:34–35 ESV

Grain offerings were also to be seasoned with salt:

You shall season all your grain offerings with salt. You shall not let the salt of the covenant with your God be missing from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
—Leviticus 2:13 ESV

Contributions to the priesthood from consecrated meat offerings were to be salted:

All the holy contributions that the people of Israel present to the LORD I give to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. It is a covenant of salt forever before the LORD for you and for your offspring with you.”
—Numbers 18:19 ESV

The public water supply of the city of Jericho was miraculously purified through application of salt by the prophet Elisha:

19 Now the men of the city said to Elisha, “Behold, the situation of this city is pleasant, as my lord sees, but the water is bad, and the land is unfruitful.”
20 He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.
21 Then he went to the spring of water and threw salt in it and said, “Thus says the LORD, I have healed this water; from now on neither death nor miscarriage shall come from it.”
22 So the water has been healed to this day, according to the word that Elisha spoke.
—2 Kings 2:19–22 ESV

When confronting Jeroboam’s army, Judah’s King Abijah invoked the eternality of the Davidic Covenant by pointing out that it was regarded as a covenant of salt:

Ought you not to know that the LORD God of Israel gave the kingship over Israel forever to David and his sons by a covenant of salt?
—2 Chronicles 13:5 ESV

Application to the Church

The Church consists of two groups which, together, Scripture refers to as “the Commonwealth of Israel” (Eph 2:12–13): (a) a Godly remnant of physical Israel; and (b) Godly non-Jews grafted into the first group. A full discussion of this doctrine (see Romans 9–11, for example) is beyond my scope here, but both of these peoples, in unity, clearly bear the responsibility to bring light to the world. It is less clear but probably equally valid to assert that both peoples share a responsibility to bring a preservatory ministry to each other and to the converts attracted to the light.

I am not pronouncing anything earthshaking in this post. I am pointing out a technical inconsistency in Christian teaching, but not suggesting that we are grossly misdirecting our efforts. I simply think that it is better to correctly understand the Jewish foundations of the Church.


The Transfiguration and “Jewish Law”

Posted on:

Modified on:

  1. First Fallacy: Trichotomous Law
  2. Second Fallacy: Jesus “did away” with the Law by Fulfilling it
  3. Third Fallacy: “It is finished” on the cross referred to the Ceremonial Law
  4. Fourth Fallacy: Jesus literally absorbed Moses and Elijah

Several Sundays ago, my wife and I attended a church in our area that we hadn’t visited in many years. The sermon was delivered by a stand-in—a naïve young associate pastor. He preached on the Transfiguration, Matthew 17:1-13. Being a Baptist, his main point was that salvation is by God’s grace, through faith in Jesus. That much was fine, of course, but at least half of his sermon was designed to show that the purpose of the Transfiguration was to demonstrate that Judaism is dead, not only in the soteriological sense, but in its entirety.

I want here to comment on four points he made that I regard as theologically ridiculous. I’ll spend quite a bit of my space on the first two, because they are common misconceptions in Christianity. The last two, I don’t believe to be commonly held interpretations, so I’ll do little more than mention them.

First Fallacy: Trichotomous Law

The young pastor repeated a theory I have come across many times since I was a young man—that “Jewish Law” is composed of three categories of commandments: “Moral Law“, “Civil Law“, and “Ceremonial Law“. There are hints of this in Augustine of Hippo, but I think the idea was fleshed out mostly by Thomas Aquinas, so it became a Roman Catholic and Orthodox view. It was later bequeathed to Protestant Reformed theology by John Calvin in his Institutes of the Christian Religion; and many subsequent non-Reformed Protestant denominations and individual pastors have adopted the idea as well. The impetus for these teachings was probably an effort to justify claims that Christians are not bound by Civil and ceremonial Law, while at the same time holding that the Moral Law is somehow “still in effect”.

I categorically reject this idea! It is a Christian misinterpretation of Jewish concepts that are difficult to understand without a more than cursory acquaintance with Hebrew cultural nuances. For example, a proof text used relies on the differentiation between terms in Deuteronomy 6:1 and similar verses, which do indicate a threefold differentiation—that is, shades of meaning—within the 613 commandments listed in Scripture; however, these categorizations are not between the moral, the civil and the ceremonial, but rather between what we might term enacted laws, regulations, and court rulings:

Chapter 6 (CJB)
[6:1] “Now this is the mitzvah [commandment; law; ordnance; or precept], the choqim [statutes; enactments; or decrees] and mishpatim [rulings; judgements; sentences; or findings] which ADONAI your God ordered me to teach you for you to obey in the land you are crossing over to possess…

With very few exceptions, Jewish scholarship going back to Talmudic days does not differentiate categories of “Law” in the way this young pastor presented them. The sages did not and do not recognize these categories, only a unified whole of written Biblical Law, plus an entirely separate body of oral tradition.

What does the Bible actually say to us, as Christians? Well, first of all, it never told non-Jews to follow Jewish Law or observe Jewish customs! Torah was given to those under the Abrahamic Covenant in order to set a people, the Jews, apart from non-Covenant peoples. It is said that “we used to be under Law, but now we’re under Grace”, but “we”, the non-Jewish, were never under Law, and salvation has always been by God’s grace, through faith. Law-keeping, even the sacrifices, never saved a Jew from God’s judgement—those were, and in fact were recognized by the Jews as, acts of obedience, and contrition for sin.

So, why do we Christians keep some of these “Laws” but not others? Because we are moral, spirit-directed individuals, and the moral principles we follow are common sense, even to most non-religious folks—”Natural Law”, if you please.

The New Testament halachic (legal—see below) requirement for the Church was decided at the First Church Council, at Jerusalem, as recorded in

Acts 15:19-21 (ESV):
[19] Therefore my [James’] judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God, [20] but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood. [21] For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.

These four prohibitions are similar to, and encompass, the Noachide Laws—six commandments given to Adam in the Garden, plus a seventh added after the flood. The principles given address practices that are abominable to Jews and are regarded by the Rabbis as the minimum prohibitions necessary for Jewish fellowship with non-Jewish believers.

Second Fallacy: Jesus “did away” with the Law by Fulfilling it

He also repeated the interpretation that “The Law” was simply a picture of what Jesus would accomplish on the cross, and that by His crucifixion, He “fulfilled the Law”, and thus did away with it, i.e., “The Law”, having been “fulfilled” has “passed away”; but, just the Civil and Ceremonial portions, not the Moral Law, which is “still in effect, because God, after all, obviously still demands morality.” This, he bases on

Matthew 5:17 (ESV):
[17] “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.”

“The Greek term translated “abolish” above is kataluo [to demolish, halt, destroy, dissolve, come to naught, overthrow, or throw down]. But isn’t that what the book of Hebrews says happened? No, what it says is that Jesus is an intrinsically better mediator than the High Priest and a better expiation than the sacrifices. Both of these, it says, are “passing away”, and in fact, that is exactly what happened in AD 70 when Titus destroyed the Temple. But Jewish Law is far more than just the high priesthood and the sacrifices.

So how does that differ from “fulfill” if Jesus replaced the whole system of Judaism by “fulfilling the Law”? But that is not what “fulfill” implies here, in Matthew 5:17! The Greek for that concept is pleroo [to satisfy, execute, finish/complete, verify, accomplish, fulfill, carry out to the full, fill up, fully preach, or perfect]. So evidently Jesus did not replace “The Law or the Prophets”, but rather explained and strengthened them.

Nomos vs. “the Law or the Prophets”: Throughout the New Testament, nomos is understood to be a translation of the Hebrew Torah, and most English translations then render nomos as “law”. Vines defines nomos as that which is “divided out”, “distributed”, or (primarily) “assigned”, which is a bit ambiguous. Strong’s generally defines the term based on its prior translations in Scripture, i.e., “the law of Moses”. but he does include “parceled out”, which is closer to Vine.

To understand it more correctly, let’s go right to “the horse’s mouth”: the Hebrew term “Torah“. English translations of this word in Scripture generally depend heavily on the translators’ Hellenized understanding of nomos, so once again, we get “law”. In a very narrow sense, legal principles can be included, but Jewish speakers and Jewish literature render the term as “teachings“; in other words, “principles” in the sense of imparted knowledge about God, His Creation, His Will, and anything else He wishes us to know. Legal tenets, whether Scriptural or traditional, would be distinguished as “halacha“, which translates literally as a “way of walking” (compare Paul’s discussions of our “Christian Walk”).

Torah, like many Hebrew words, can have many shades of meaning, which can only be distinguished by context and customary usage. Sometimes it refers to all of God’s teachings. Often it specifically means the chumash, or Five Books of Moses; often it includes all books of the Tanach (Old Testament), and Messianic Jews often include the Brit Hadasha (New Testament), as well. Indeed, Jesus Himself is the very embodiment of Torah (John 1:1).

Much of the confusion here arises because a large portion of Christianity has arrogantly decided that Judaism failed God, so God took back his Covenant promises to Israel and conferred them on the Church instead; therefore, if the Old Testament has any meaning to us in the Church, it is only metaphorical, or symbolic. For example, to Reformed Christianity, God’s commandment to circumcise male children becomes a commandment to baptize infants!

Here is what Jesus said would result from any attempt to “throw out the Law”:

Matthew 5:18-19 (CJB)
[18] Yes indeed! I tell you that until heaven and earth pass away, not so much as a yud [jot, yodh] or a stroke [serif, tittle] will pass from the Torah—not until everything that must happen has happened. [19] So whoever disobeys the least of these mitzvot and teaches others to do so will be called the least in the Kingdom of Heaven. But whoever obeys them and so teaches will be called great in the Kingdom of Heaven.

 To me, that’s pretty clear!

Third Fallacy: “It is finished” on the cross referred to the Ceremonial Law

Jesus’ last words, “It is finished” referred to the “Ceremonial Law”. Some Dispensationalists believe that these words were spoken by Jesus to pronounce a renunciation of the Mosaic Covenant and the end of the so-called “Dispensation of Law”. What Jesus “finished” (brought to its fullness, not ended!) was His ministry on earth, laying the soteriological foundation for the New Covenant and the Kingdom of God.

Fourth Fallacy: Jesus literally absorbed Moses and Elijah

Bizarrely, he stated that when the three apostles looked back up and saw Jesus alone, He had literally “absorbed” Moses and Elijah, to show that the OT system of Judaism was no more.

Matthew 17:8 (CJB)
[8] So they opened their eyes, looked up and saw only Yeshua by himself.

No. They simply left!